
日志文章
2022-01-10 09:00
厌倦而非疲倦——新差错25(九上《谈创造性思维》)
厌倦而非疲倦——新差错25(九上《谈创造性思维》) 说明 新差错,指本学期才发现而非之前没有的疑似差错——或许并非差错。 教材 2021学年九年级上册《谈创造性思维》,104页: 有人是这样回答的:“富有创造力的人总是孜孜不倦地汲取知识,使自己学识渊博。……” 注释 〔孜孜不倦〕勤奋努力,不知疲倦。孜孜,勤勉、不懈怠。 浅析 “孜孜不倦”之“倦”译作“疲倦”似失当。 “倦”有多个义项,如《汉语大字典》中,“倦”就有“疲劳;劳累”、“厌倦;懈怠”、“衰;减”、“踞”、“用同‘捲’”等五个义项。 在具体的语境“孜孜不倦”中,“倦”只有一个义项。我认为,“倦”不应为“疲倦”义而应为“厌倦”义。 “孜孜”,勤勉不怠,关乎心理状态,而“厌倦”正合此意,相反“疲倦”(疲劳;劳累;疲惫劳累;疲乏)因指向生理状态而不当。 1.此说有辞书为证。 “倦”之义项为“厌倦”(厌烦;懈怠)时,以“孜孜不倦”为书证的有《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》、《新华词典》,《现代汉语规范字典》。 2.此说有类似词语“诲人不倦”可证——它的“倦”也指向心理状态。 “倦”之义项为“厌倦”时,以“诲人不倦”为书证的有《汉语大词典》、《辞海》、《辞源》、《古代汉语词典》、《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》、《新华词典》和《汉语大字典》、《王力古汉语字典》、《古汉语常用字字典》、《现代汉语规范字典》。 换言之,上述辞书均一致认定“孜孜不倦”之“倦”和“诲人不倦”之“倦”,义为“厌倦”(厌烦;懈怠)而非“疲倦”(疲劳;劳累;疲惫劳累;疲乏)。 或言之,无一辞书“疲倦”义的引例是“孜孜不倦”和“诲人不倦”的。 可把“不知疲倦”改为“不会厌倦”。
|
一共有 0 条评论
发表评论