博主资料

留言短消息 加为好友

用户ID:  879686
用户名:  磁之场
昵称: 

日历

2020 - 10
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
«» 2020 - 10 «»

存 档


日志文章


2020-09-21 08:45

中学订正两处——九上

中学订正两处——九上

前面的话
    以下是教材的两处订正——本学期,九年级上册,事涉两篇课文。订正,或是笔者、他人指瑕所致,或是编者自查自纠。总之,有错必改,改了就好。

    一、九年级上册“议论要言之有据”,58页。
    差错为:“书刊”、“名家的作品”、“网络”三者关系紊乱。
    1.差错版——

    要确保素材准确。应从书刊或者名家的作品中摘抄资料,不要道听途说;引用网络上的资料时要注意分辨真伪。

    2.笔者浅析——
    “书刊”(书籍和刊物)与“名家的作品”,两者不同类。前者以形式(载体)说事,后者以内容说事。于是,关系交叉,有些书是名家的作品,有些名家的作品是书;刊,类同。因交叉,不可用“或者”表不相容,表选择。
    “网络上的”,有些是名家的作品;名家的作品,有些在网络上:也交叉。
    书刊以纸为媒,网络以网为媒;名家的作品或纸或网。不可如此交叉说事。
    笔者于2018、2019学年提出质疑。
    3.订正版——

    要确保素材准确摘抄资料要注意其可靠性,不要道听途说;引用网络上的资料时要注意分辨真伪。

    删去“应从书刊或者名家的作品中”——不再交叉说事。
    犹嫌不足是:第二个分句说“要注意其可靠性”(添加的)与第四个分句说“要注意分辨真伪”,两个“要注意”的意思大体一样,赘言。再说,引用资料应不限于网媒,还应包括纸媒,即不可单列“引用网络上的资料时”。可否改为:

    要确保素材准确摘抄、引用资料要注意其可靠性,不要道听途说。

    二、九年级上册《故乡》,64页。
    差错为:注释蛇足之瑕。
    1.差错版——

    只是无端的觉得状如小狗而很凶猛。
    脚注:无端没有来由地,无缘无故地。

    2.笔者浅析——
    “无端的”之“的”,犹“地”。“无端de”是“觉得”的状语,修饰状语用“地”不用“的”。斯时“地”、“的”不分为对,现时“地”、“的”不分为错。
    若如脚注所释,“无端”是“没有来由地,无缘无故地”,则代入“无端的觉得”,就是“‘没有来由地’的觉得”,或“‘无缘无故地’的觉得”了。
    或曰,《现代汉语词典》(简称《现汉》)注释如是,因此教材亦对。
    答曰,《现汉》注释也会出错。所以,对《现汉》应择善而从,不善不从。
    语言实践是检验的标准。以注释代入“无端的觉得”,说不过去。此其一。
    杨新安先生曾指出第5版《现汉》差错共一千四百多处,第6版订正其中三百六十多处。杨先生的新浪博客指出第7版《现汉》存疑一百多处。
    笔者手头有汇聚《现汉》差错的专著四本,还有四本从各个角度研究《现汉》的专著,其部分篇幅也提及《现汉》的差错。此其二。
    有些颇具权威的辞书,其释文末尾无助词“地”,与《现汉》不一。此其三。

    1.《汉语大词典》——
    【无端】③谓无由产生。《商君书·修权》:“下信其刑,则奸无端矣。”高亨注:“端借为‘耑’……草木初生为耑,無耑,言无由萌生。”引申至无因由,无缘无故。《楚辞·九辩》:“蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。”王逸注:“媒理断绝,无因缘也。”晋陆机《君子行》诗:“福钟恒有兆,禍集非无端。”唐唐彥谦《柳》诗:“楚王江畔无端种,饿损宫娥学不成。”茅盾《子夜》十:“[李玉亭]被人家无端疑忌,他想来又是害怕,又是不平。”
    2.《辞海》——
    【无端】②无缘无故。杜牧《送故人归山》诗:“三清洞里无端别,又拂尘衣欲卧云。”

    关键语,无由产生,无因由,无缘无故。
    笔者于2019学年提出质疑。
    3.订正版——

    脚注:无端没有来由地,无缘无故地。

    “无端”改为“无端的”——添“的”字。代入“无端的觉得”说得过去了——“没有来由地觉得”或“无缘无故地觉得”。
    订正版之改动等于释词删“的”,释文删“地”:

    脚注:无端没有来由,无缘无故。

    似是最后的脚注为好:一是与《汉语大词典》、《辞海》接轨;二是释词没理由连助词也算上的。


类别: 九年级上册 |  评论(0) |  浏览(1405) |  收藏 |   本文固定链接 | 推荐
发表评论
已有帐号?登录