博主资料

留言短消息 加为好友

用户ID:  879686
用户名:  磁之场
昵称: 

日历

2020 - 4
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
«» 2020 - 4 «»

存 档


日志文章


2020-03-19 08:14

是认为还是说——新差错3(九下《邹忌讽齐王纳谏》)

是认为还是说——新差错3(九下《邹忌讽齐王纳谏》)

说明
    新差错,指本学期才发现而非之前没有的疑似差错——或许并非差错。

教材
    2019学年九年级下册《邹忌讽齐王纳谏》,第127、128页:

    明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,
    曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
    〔美我〕认为我美。

    臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。美我者,私我也
    〔皆以美于徐公〕都认为(我)比徐公美。
浅析
    两个注释均似未妥。
    愚以为:
    1.“美我”,不应是“认为我美(美,这里指漂亮,下同)”,而应是“说我美”;
    2.“皆以美于徐公”,不应是“都认为(我)比徐公美”,而应是“都说(我)比徐公美”。
    理由:
    一、实情如此——邹忌之美不及徐公。
    1.社会共识。有“城北徐公,齐国之美丽者也”一说,并无“邹忌,齐国之美丽者也”之说。
    2.“弗如远甚”。徐公来,(邹忌)“孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚”——不是差异小至可忽略不计的“伯仲之间”。
    3.权威认可。所谓权威,指齐王。他的权威主要体现在评价相对客观,无主观因素“私臣”、“畏臣”、“求于臣”等干扰。他的认可是,赞同邹忌所说,这所说包括“臣诚知不如徐公美”。
    二、“认为”与“说”不同。
    “认为”,确定实情如此,至少心以为然;“说”,实情不一定如此,可是不以为然,即口是而心非。
    妻之私我而美,或“至少心以为然”——情人眼里出西施。但妾之美与客之美,则并不一定真的“认为”,可仅是口头说说而已。实际上,他们或畏邹而美,或求邹而美:都是当不得真的。
    三、“皆以美于徐公”之“以”,应训“说”。
    1.王引之《经传释词》卷一:“以,犹‘谓’也。……《齐策》曰:‘臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。’言皆谓美于徐公也。”
    2.裴学海《古书虚字集释》:“‘以’犹‘谓’也。训见经传释词。战国策齐策:‘皆以美于徐公。’燕策:‘是以委肉当饿虎之蹊,祸必不振矣。’史记刺客传,‘以’作‘谓’。韩非子解老篇:‘夫谓啬,是以蚤服。’老子作‘夫惟啬,是谓早服’。”
参考
    《高中<语文>古诗文译注指瑕》,栾锦秀著,中国青年出版社出版,2013年5月北京第1版。


类别: 九年级下册 |  评论(0) |  浏览(142) |  收藏 |   本文固定链接 | 推荐
发表评论
已有帐号?登录