博主资料

留言短消息 加为好友

用户ID:  879686
用户名:  磁之场
昵称: 

日历

2020 - 10
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
«» 2020 - 10 «»

存 档


日志文章


2017-11-02 09:43

引号抑书名号——部编本七年级上册《<论语>十二章》

引号抑书名号——部编本七年级上册《<论语>十二章》


课文
    部编本2017学年七年级上册《<论语>十二章》,50页:

    脚注〔学而〕和下文的“为政”“雍也”“述而”等一样,都是《论语》的篇名。这些篇名都是从各篇第一章中摘取出来的,并没有特别的意义。

质疑
    句中引号似应为书名号。

浅析
    1.篇名应用书名号而非引号。
    “为政”、“雍也”、“述而”三者,既然脚注说它们“都是《论语》的篇名”,那么,用引号标示它们就是错的,应用书名号,须改为《为政》、《雍也》、《述而》。
    2.同文另一处它们可全都是用书名号的,见51、52页:

    子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)
    子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《雍也》)
    子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)

    3.若以脚注为准,则“2”之书名号须全改为引号。

    子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(“为政”)
    子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(“雍也”)
    子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(“述而”)

    可以如此改动吗?非此即彼,不全改为书名号就得全改为引号。


类别: 七年级上册 |  评论(0) |  浏览(2579) |  收藏 |   本文固定链接 | 推荐
发表评论
已有帐号?登录